如果你是魔兽名《魔兽争霸》系列的老玩家,最近登录《魔兽争霸3:重制版》时可能会发现个有趣的争霸指南变化——兽族英雄「剑圣」的英文名从Blademaster变成了Warmaster。这个改动在玩家社区里激起了不小的剑圣角色讨论,今天我们就来掰扯掰扯这背后的变更故事。
一、魔兽名剑圣名称的争霸指南演变历程
这个背着旗子的兽人战士最早出现在2002年的《魔兽争霸3:混乱之治》里。当时的剑圣角色本地化团队给这个角色起的名字堪称经典:
- 台版翻译:剑术大师
- 国服翻译:剑圣
- 英文原名:Blademaster
1.1 重制版带来的变化
2020年《魔兽争霸3:重制版》上线后,细心的变更玩家发现对战模式里的剑圣名字变成了Warmaster(战争大师)。这个改动其实早有端倪——在2018年的魔兽名《魔兽世界:争霸艾泽拉斯》资料片中,部落方的争霸指南战争物资任务里就出现过Warmaster这个职称。
版本 | 地区 | 名称 | 年份 |
魔兽争霸3 | 全球 | Blademaster | 2002 |
魔兽世界 | 欧美 | Blademaster | 2004-2018 |
重制版 | 全球 | Warmaster | 2020 |
二、剑圣角色为什么要改名字?变更
根据暴雪官方论坛蓝帖的解释,这次改名主要涉及商标权问题。魔兽名早在2009年,争霸指南桌游厂商Games Workshop就注册了Warhammer 40,剑圣角色000: Warmaster的商标。直到2018年《魔兽世界》8.0版本更新时,暴雪法务部才注意到这个潜在风险。
2.1 玩家社区的反应
改名消息刚传出时,论坛里炸开了锅:
- 老玩家A:"我的疾风步快捷键还设着B键呢!"
- 剧情党B:"那萨穆罗还算不算剑圣了?"
- 对战玩家C:"改个名又不影响跳劈概率"
三、如何在游戏里查看新名称
如果你现在打开《魔兽争霸3:重制版》(1.32.10版本后),按照下面步骤就能看到变化:
- 进入单人模式→自定义战役
- 选择兽族战役第三章
- 在英雄选择界面查看单位描述
不过有意思的是,在中文客户端里依然显示「剑圣」这个译名。暴雪本地化团队负责人John Yin曾在采访中解释:"中文译名不涉及商标冲突,我们保留了这份情怀。"
四、各语言版本对照表
语言 | 旧名称 | 新名称 |
英语 | Blademaster | Warmaster |
简体中文 | 剑圣 | 剑圣 |
德语 | Klingenmeister | Kriegsmeister |
韩语 | 블레이드마스터 | 워마스터 |
五、名称变更后的趣事
现在去暴雪商城搜索相关周边,会出现个有趣的现象——剑圣手办的商品描述里同时存在新旧两个名字。去年暴雪嘉年华的限定版剑圣模型底座上,激光雕刻的英文名已经换成了Warmaster,但中文包装盒还是印着「剑圣」两个大字。
要说最淡定的还是Dota2玩家,他们操控的「主宰」早就用着Juggernaut这个完全不同的名字。不过这就是另一个故事了,哪天有空咱们再唠唠那些年被改过名字的魔兽英雄们。